Japanske skoledager

oktober 3, 2006

Pleier du å synge en forferdelig klissen sang hver morra når du begynner? Sammen med medstudenter eller kollegaer?

Ikke?

Vel la meg dele de to første versene av den fiiiiiiiiiiiiiiiine sangen vi synger hver morra før vi begynner med dagens 300 prøver (oversatt til engelsk selvfølgelig)

Our lives were tied together

I can’t begin to talk about everything

we shared together in our youth

Sometimes we hurt eachother

sometimes we were glad and encouraged eachother

How many days has it been since that day?

How many sunsets have we seen together?

Do you still have your friend in your heart?

Toast! (kanpai)

Now you are standing at the big stage in your life.

You have started your long walk toghether

I wish you happiness

I see you you in the candlelight.

(Dette er den offisielle oversettelsen, ikke gi meg skylda for den fantastiske engelsken)

Er det ikke flott?

5 svar to “Japanske skoledager”

  1. Jan Anders Sier:

    Dette hadde vært noe for å heve entusiasme og samhold på film- og fjernsynsavdelinga. Det ville bli en brå slutt på drakampen mellom praktikere og teoretikere og en økning av bruken av stearinlys.
    Jeg gleder meg til å høre melodien når du kommer hjem.


  2. jeg kan ta den opp på mp3spilleren min en dag og maile den til deg :)

  3. Anja Sier:

    Nyyyyyydeli Rakel! Tror vi alle gleder oss til du kommer hjem og synge denne for oss live. Kanskje vi kan, med litt omskriving, ha det som en boost i vennekretsen også? F.eks at hver gang 3 eller flere møtes så synger vi denne sangen sammen? :-D


  4. meget god plan… men det må bli på japansk tror jeg siden det er det som passer til den vakre melodien (dvelende og litt haltende:)

  5. Henriette Sier:

    Åh! Jeg er med…hehe


Skriv et svar